V. UBIERANIE, ROZBIERANIE, PRZEBIERANIE

 

  • Ich ziehe Sie an.
    Ubiorę panią/pana.
  • Ich ziehe Sie um.
    Przebiorę panią/pana.
  • Ich ziehe Sie aus.
    Rozbiorę panią/pana.
  • Ich wechsle Ihnen Ihr Nachthemd.
    Zmienię pani koszulę nocną.
  • Ich wechsle Ihnen Ihren Schlafanzug.
    Zmienię pani/panu piżamę.
  • Ich wechsle Ihnen Ihr Windel.
    Zmienię pani/panu pieluszkę.
  • Setzen Sie sich bitte.
    Proszę sobie usiąść.
  • Ich helfe Ihnen beim Anziehen.
    Pomogę pani/panu podczas ubierania.
  • Ich helfe Ihnen beim Umziehen.
    Pomoge pani/panu podczas przebierania.
  • Ich helfe Ihnen beim Ausziehen.
    Pomogę pani/panu podczas rozbierania.
  • Soll ich Ihnen beim Anziehen helfen?
    Czy mam pani/panu pomóc podczas ubierania?
  • Möchten Sie sich ausziehen?
    Czy chce się pani/pan rozebrać?
  • Möchten Sie die Mütze aufsetzen?
    Czy chce pani/pan ubrać czapkę.
  • Möchten Sie den Hut abnehmen?
    Czy chce pani/pan zdjąć kapelusz?
  • Möchten Sie den Mantel anziehen?
    Czy chce pani/pan ubrać płaszcz?
  • Möchten Sie den Pullover ausziehen?
    Czy chce pani/pan zdjąć sweter?
  • Möchten Sie die Socken anziehen?
    Czy chce pani/pan ubrać skarpetki?
  • Möchten Sie das Kleid anziehen?
    Czy chce pani ubrać sukienkę.
  • Möchten Sie das Hemd ausziehen?
    Czy chce pan zdjąć koszulę?
  • Möchten Sie die Jacke ausziehen?
    Czy chce pani/pan zdjąć kurtkę?

Tutaj posłuchasz każdego zdania wraz z tłumaczeniem – Kurs języka niemieckiego dla opiekunek osób starszych – część 5 (wymowa)

Część 1 – Rozpoczynanie pracy, wywiad.
Część 2 – Podawanie leków i inne czynności medyczne.
Część 3 – Posiłki.
Część 4 – Czynności przy łóżku.

 

 

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Instagram has returned invalid data.

Follow Me on Instagram