Poznaj różnicę pomiędzy czasownikami anrufen i telefonieren oraz przykłady zdań, w których będzie można je zastosować.

TELEFONIEREN – rozmawiać z kimś przez telefon
Formy: telefonieren – telefonierte – hat telefoniert

Czasownik ten odnosi się do rozmowy telefonicznej, podkreślamy tutaj proces rozmowy.

Ich telefoniere mit ihr. – Rozmawiam z nią przez telefon.
Ich habe gestern mit meiner Oma telefoniert. – Rozmawiałam wczoraj z moją babcią przez telefon.
Er telefoniert mit seiner Freundin. – On rozmawia ze swoją przyjaciółką przez telefon.
Wir haben gestern miteinander telefoniert und plötzlich wurde die Leitung unterbrochen. – Rozmawialiśmy wczoraj przez telefon i nagle coś nas rozłączyło.

Rekcja tego czasownika, jak widać w powyższych zdaniach:
telefonieren mit + Dativ (celownik)

 

ANRUFEN – dzwonić do kogoś
Formy: anrufen – rief an – hat angerufen

Czasownik ten odnosi się do procesu dzwonienia.

Ich rufe ihn an. – Dzwonię do niego.
Ich habe ihn gestern angerufen. – Dzwoniłam do niego wczoraj.
Ich rufe bei ihr an. – Dzwonię do niej.
Ich habe bei ihr angerufen. – Dzwoniłam do niej.
Ich rufe dich an. –
Dzwonię/Zadzwonię do ciebie.
Ruf mich an. –
Zadzwoń do mnie.
Ich habe sie dreimal angerufen, aber es hat sich niemand gemeldet. – Dzwoniłam do niej wczoraj trzy razy, ale nikt nie odebrał.

Rekcja tego czasownika:
jemanden (Akkusativ) anrufen
bei jemandem (Dativ) anrufen

Inne czasownikowe porady na moim blogu:
1. Versuchen czy probieren?
2. Können czy dürfen?
3. Verschwinden czy verschwenden?
4. Schreiben czy aufschreiben?
5. Czasowniki modalne.
6. Czasownik lassen.
7. Mój e-book 100 niemieckich czasowników.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Instagram has returned invalid data.

Follow Me on Instagram