Charlie Chaplin powiedział:
Jeder Tag, an dem du nicht lächelst, ist ein verlorener Tag.
Dzień bez uśmiechu jest dniem straconym.
Myślicie, że miał rację? 🙂 W dzisiejszym wpisie poznacie słownictwo i wyrażenia związane właśnie z uśmiechem. Zapraszam!
Die Sonne lacht. – Jest piękna, słoneczna pogoda.
Er bringt mich immer zum Lachen. – On mnie zawsze rozśmiesza.
Mir ist durchaus nicht zum Lachen. – Zupełnie nie jest mi do śmiechu.
Das ist ja zum Lachen! – To śmieszne!
Er biegt sich vom Lachen. – On skręca się ze śmiechu.
Dir wird das Lachen noch vergehen. – Jeszcze mina ci zrzednie.
Sie lachte über ihn. – Ona śmiała się z niego.
Er lacht immer aus vollem Halse. – On śmieje się zawsze na całe gardło.
Sie lacht über das ganze Gesicht. – Jej twarz promienieje śmiechem.
Mir lacht das Glück. – Szczęście się do mnie uśmiecha.
Lach du nur! – Śmiej się, śmiej!
Du hast gut lachen. – Łatwo Ci powiedzieć (śmiejąc się).
Da gibt es nichts zu lachen. – Nie ma się z czego śmiać.
Das wäre doch gelacht! – A to by dopiero było!
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. – Ten się śmieje, kto sie śmieje ostatni.
Ich bin vor Lachen fast gestorben. – Prawie umarłam ze śmiechu.
Ich habe beim Kabarett-Festival Tränen gelacht. – Na tym festiwalu kabaretów prawie umarłam ze śmiechu.
Uśmiechajcie sie dużo!
Ja uśmiechnę sie na pewno, jeśli zapiszecie sie do subskrypcji mojego bloga, będę was informować o nowych wpisach (zazwyczaj raz w tygodniu). W zamian dostaniecie ode mnie od razu prezent, w postaci 30 zdań w języku niemieckim do wykorzystania w codziennych rozmowach. Prezent będzie od razu dostępny w waszej skrzynce e-mail.