Bardzo lubię idiomy, uważam, że używanie ich bardzo dobrze wpływa na naszą kulturę języka. Poznając nowe wyrażenie zawsze doszukuję się jego historii, kiedy i jak powstało i dlaczego przybrało właśnie taką formę. Czasem są to naprawdę fascynujące opowieści! Można dodatkowo poznać kilka faktów o świecie. Macie ochotę na małą porcję ciekawostek? Dzisiaj przedstawię Wam 5 idiomów, możemy nazwać je moim ulubionymi, ale zdradzę od razu, że moja lista jest o wiele, wiele dłuższa. Spodziewajcie się kolejnych części wpisu.

Zaczynajmy!

Tomaten auf den Augen haben
Maseczka z ogórka to standard. Widok znany, przetestowany:-), ale pomidory na oczach? Ja w każdym razie nie próbowałam. W języku niemieckim istnieje wyrażenie, które w dosłownym tłumaczeniu na język polski oznacza „mieć pomidory na oczach”. Zastosujemy je w sytuacji, gdy ktoś coś przeoczy, nie zauważy czegoś, co widzieć powinien. Dlaczego akurat pomidory? Gdy jesteśmy zmęczeni nasze oczy mogą być zaczerwienione (czerwony kolor kojarzony tutaj z pomidorem), w takim stanie jesteśmy też oczywiście mniej uważni, łatwiej o przeoczenie czegoś ważnego.
→ Hast du Tomaten auf den Augen? – Ślepy jesteś?
→ Der Schiedsrichter hat Tomaten auf den Augen! Er hat das Foul nicht gesehen! – Sędzia jest ślepy. Nie widział faulu.

im Dreieck springen
Dosłownie to „skakać w trójkącie”. Zastosujemy ten idiom w sytuacji, gdy ktoś bardzo się zezłości, wpadnie w szał. Zwrot powstał prawdopodobnie już w połowie XIX wieku, kiedy to Fryderyk Wilhelm IV założył w Berlinie więzienie Zellengefägnis Moabit. Więzienie wyróżniało się tym, że osadzeni zamieszkiwali pojedyncze cele, a nie jak to zwykle bywało wspólne z innymi więźniami. Okrągłe podwórko podzielono wysokim murem na 20 bardzo małych części w kształcie przypominającym trójkąt (jak porcje tortu), aby nawet podczas spacerów więźniowie nie mieli ze sobą kontaktu. Jeśli dla któregoś z nich izolacja taka była już szczytem wytrzymałości wpadał w złość i zaczynał wściekle biegać po małym podwórku.

Pi mal Daumen
Dosłownie „Pi razy kciuk”. Pewnie od razu kojarzy wam się to w polskim wyrażeniem „Pi razy oko”, którego znaczenie niewątpliwie znacie. Pi mal Daumen oznacza to samo. Oko w języku niemieckim zostało zastąpione kciukiem. Spowodowane jest to tym, że kciuk często używany był przez ludzi do bardzo ostrożnego szacowania odległości. Liczba Pi również w praktyce przybiera najczęściej przybliżoną postać 3,14. I kciuk i liczba Pi są tutaj zatem symbolami pewnych umownych parametrów, czyli mówimy „około”.

nur Bahnhof verstehen
Ich verstehe nur Bahnhof – Rozumiem tylko dworzec (?). W dosłownym tłumaczeniu tak to właśnie brzmi. Wyrażenie używane jest jednak wtedy, kiedy chcemy powiedzieć, że niczego nie rozumiemy. Pierwotnie zwrot ten był stosowany przez żołnierzy u kresu pierwszej wojny światowej. Ich wielkim życzeniem było usłyszeć już tylko słowo Bahnhof, jako metaforę zwolnienia ze służby i powrotu do domu.

Haare auf den Zähnen haben
Dosłownie „mieć włosy na zębach”. Idiom ten stosowany jest wtedy, kiedy chcemy określić kogoś mianem osoby „wyszczekanej”, mającej cięty język. Szczególnie w odniesieniu do kobiet. A dlaczego włosy na zębach? Wyrażenie to powstało na podstawie tego, iż dawniej uważano, że mocne owłosienie jest symbolem męskości, siły i odwagi. Ironicznie przypisano tutaj włosy do części ciała, na której nie rosną. Zapada w pamięć!

Mam nadzieję, że udało mi się zaciekawić Was moim wpisem. Jeśli masz ochotę napisz w komentarzu jaki jest twój ulubiony niemiecki idiom.

4 thoughts on “Pomidory na oczach? Moje ulubione niemieckie idiomy i ich pochodzenie.”

    1. DżejKejTak! Ten wpis będzie miał z pewnością więcej części. Zapraszam do subskrypcji bloga. Będę informować o nowościach. Pozdrawiam!

  1. Super! Znam język niemiecki jako tako ale tych idiomów nie znałam wcześniej. Czekam na więcej 🙂

    1. Agaaaa Zabieram się do pracy! Ucieszę się z subskrypcji, będę informować o nowościach. Pozdrawiam!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

  • Całkiem spontanicznie pojawiło się w mojej głowie🤔💡10 zdań w języku niemieckim, które musisz znać!🖤❤💛
Od razu je spisałam a teraz zapraszam Cię do przeczytania tego najnowszego wpisu🖋📚
❗Daj znać w komentarzu, które zdanie najbardziej przypadło Ci do gustu🙋‍♀️
Link w bio

#edudomek #niemiecki #jezykniemiecki #językniemiecki #naukaniemieckiego #german #language #deutschesprache #deutsche #sprache #10zdań #instateacher #naukaonline #onlinelernen #lernedeutsch #learngerman #samouczek #musthave #słownictwo #wortschatz
  • Wiederholung📚✏📝
#niemiecki #językniemiecki #jezykniemiecki #naukajęzyków #naukajezykow #edudomek #fragepronomen #zaimek #pytanie #frage #deutsch #uczsię #samouczek #german #lernen #language #jezykiobce #językiobce #nauka #naukaniemieckiego #nauczyciel #lehrer #online #onlinelernen #onlinelehren #słownictwo #wortschatz #instateacher
  • 🇩🇪blaumachen - nicht in die Schule oder zur Arbeit gehen, weil man keine Lust hat.
🇵🇱robić sobie wagary, od szkoły lub od pracy.

#edudomek #naukaniemieckiego #niemiecki #językniemiecki #german #language #deutsche #sprache #deutschesprache #learngerman #lernedeutsch #blaumachen #wagary #bummeln #bumelować #samouczek #językniemiecki #online #uczęniemieckiego #uczęsię #deutschalsfremdsprache #fremdsprache #instateacher
  • Uwielbiam obserwować jak uczą się dzieci. Uważam, że w żadnym wypadku nie jest przesadzone stwierdzenie, że dzieci to mali geniusze. Pamiętajcie o tym, że rozwój mózgu dziecka w dużym stopniu zależy od tego co dzieje się w jego bezpośrednim otoczeniu. To my - rodzice i nauczyciele - mamy na niego bardzo duży wpływ. Warunki i okoliczności jakie stwarzamy wpłyną na przykład na to, jak nasze dzieci będą radziły sobie w przyszłości z nauką. 🖼Na zdjęciu uczymy się kolorów💜💛💙💚🖤❤ i pierwszych rzeczowników niemieckich. Masz ochotę pobawić się z dzieckiem a przy okazji pouczyć się z nim języka niemieckiego? ➡️📌Mam dla ciebie gotowe karty pracy, te które widzisz na zdjeciu. Grafiki są mojego autorstwa. Zajrzyj na moją stronę, do zakładki: sklep.⬅️ #edudomek #naukajęzyków #naukaniemieckiego #naukadzieci #dziecko #rozwój #rozwójdziecka #kolory #farben  #flashcards #kartapracy #deutsch #niemiecki #zabawa #nauka #spaß #beim #lernen #meinkind #kinder #lehren #lernen #german #language #lekcjaniemieckiego #miłość #liebe #love #Gehirn #mózg
  • Hallo am Freitag! 🤗 🇩🇪Übrigens, weißt du schon, dass ...
#niemiecki #językniemiecki #jezykniemiecki #naukajęzyków #naukajezykow #edudomek #übrigens #àpropos #notabene #bytheway #deutsch #uczsię #samouczek #german #lernen #language #jezykiobce #językiobce #nauka #naukaniemieckiego #nauczyciel #lehrer #online #onlinelernen #onlinelehren #słownictwo #wortschatz #instateacher
  • 🖤❤💛Świetne motto dla uczących się języka! Uczmy się, bez zbędnych obaw 😉

#salvadordali #zitate #naukajęzyków #naukaniemieckiego #cytaty #doskonałość #vollkommenheit #angst #german #language #nauka #learngerman #teachgerman #lernedeutsch #lehrer #online #onlinelernen #niemiecki #jezykniemiecki #językniemiecki #edudomek #uczeń #samouczek
  • 🖤❤💛Redewendung für heute📚
📌jemanden in Watte☁️ packen
▶️dosłownie: pakować kogoś w watę, czyli obchodzić się z kimś jak z jajkiem🥚🥚🥚 #redewendung #idiom #redensart #niemiecki #językniemiecki #języki #naukaniemieckiego #naukajęzykow #wyrażenia #language #sprache #deutschesprache #deutsch #deutschlernen #online #onlinelernen #onlinelehren #onlinelehrer #inwattepacken #edudomek #watte #jakzjajkiem
  • Hallo! 🤗
Was gibt es im Leben umsonst?

#niemiecki #językniemiecki #jezykniemiecki #naukajęzyków #naukajezykow #edudomek #deutsch #uczsię #samouczek #german #lernen #language #jezykiobce #językiobce #nauka #naukaniemieckiego #nauczyciel #lehrer #online #onlinelernen #onlinelehren #słownictwo #umsonst #zadarmo #Alltag #wortschatz #instateacher

Follow Me on Instagram